以前看美剧时看到里面的人说“Where was I”还以为是要上演,我是谁,我在哪的失忆戏码后来一看字幕才明白,尽管这句话是用“where”提问的,但它所问的和地点完全无关而是一句地道的习惯性问句“我刚刚讲到哪儿了?”
☆ Where was I?
我刚刚讲到哪里了?
Let's back up,where was I?
让我们说回去,我刚刚讲到哪里了?
☆ Where was I?
我刚刚讲到哪里了?
You were going to tell us why you don't like that restaurant.
你刚刚想告诉我们你为什么不喜欢那家餐厅。
英语口语还真的是很有趣
当我们一时语塞、突然失忆的时候
该怎么表达呢?
我刚刚说到哪儿了?
▲ Where was I?
▲ What was I saying?
▲ I just had it!
怎么说来着?
☆ It's on the tip of my tongue...
话就在我嘴边啊!
tongue是舌头,tip是
tip of my tongue很生动,表示就要想起來,但吐不出來。
☆ How shall I put it?
我该怎么说呢?
有时候没想到怎么措辞,可以说这句,或者有时候别人问你问题,没有直接给答案,需要理一下思绪,也可以说这个。
☆ What's the word for it...
这个怎么说来着?旁边如果有懂你的人就会帮你补上。
☆ Now, let me see.
让我想想。
讲到一半想不出下文可以说Now, let me see.停下來想想,给自己的对话争取一下时间。
思路被打断,脑袋一片空白
☆ Sorry I lost my train of thought.
train of thought 表示一连串的思考
☆ Please don't interrupt my train of thought when I'm writing.
我写作的时候请不要打断我的思路。
☆ Sorry I lost my train of thought.
我刚刚一下子思路被打断了。
☆ Sorry I spaced out there for a moment.
对不起,我在那里呆了一会儿。
space out 失去注意力或变得注意力不集中
☆ I was supposed to meet her at 9:00, but I spaced out and didn't get there till 10:30.
我本来9点就要去见她,但是我不知道咋的走了神,10点半才到。
☆ I completely spaced out during the lecture.
我听讲座的时候整个人都飘了。
☆ I’m such a scatter brain.
我真是脑子乱的不行
我们刚刚在说啥?
☆ I completely forgot what I was saying?
我完全忘记我刚在说啥
☆ What on earth was I talking about?
我到底在说啥??
☆ I must be loosing my mind, I forgot what we were talking about.
我可能是疯了吧,我不记得我们在说啥。