例句1
Those particularly appropriate to the hospitality industry include allowing adequate breaks during the working day, staff functions that involve families, and providing health and well-being opportunities.(剑桥 14 Test 1 Passage3 )
1)结构分析
层次一:
主句:Those include allowing adequate breaks and staff functions, and providing opportunity.
修饰①:appropriate ....industry【adj后置定语,修饰those】
修饰②:during......day【during介短定语,修饰breaks】
修饰③:that......families 【that定从,修饰functions】
结构总结:主句【嵌套adj后定+介短+定从】
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
那些(尤其适合于服务产业)的内容包括:允许(工作时间)有充足的休息时间和(包括家人在内的)员工聚会,以及提供健康和幸福的机会。
3)重点词汇:
staff functions:n. 员工聚会
appropriate:adj. 恰当的
hospitality industry:(词组) 服务行业
adequate:adj. 充足的
particularly:adv. 尤其是
well-being:n. 幸福
例句2
The two men made a photographic excursion to Niagara Falls in 1860 and they cooperated on experiments with magnesium flares as a source of artificial light in 1865.(剑 14 Test 2 Passage 1)
1)结构分析
层次一:
主句:The two men made a photographic excursion and they cooperated on experiments
修饰①:to .......Falls【to介短定,修饰excursion, 表地点】
修饰②:with......light【with介短定,修饰experiments】
结构总结:主句+介短1+介短2
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
两人(于 1860 年)去尼亚加拉瀑布拍摄了一组照片,并(于 1865 年)合作进行了(用镁焰作为人造光源的)实验。
3)重点词汇:
photographic :adj. 拍摄的
excursion:n. 远足
cooperate:v. 合作
magnesium flares:(词组)镁焰
artificial light:(词组)人造光
例句3
While Notman’s landscapes were noted for their bold realism, Henderson for the first 20 years of his career produced romantic images, showing the strong influence of the British landscape tradition. (剑 14 Test 2 Passage 1)
1)结构分析:
层次一:
主句:Henderson produced romantic images
修饰①:while......realism【while状从,修饰主句,表让步】
修饰②:for......career 【介短状语,修饰produced,表时间】
修饰③:showing.......tradition 【doing分词状语,修饰produced,表伴随】
结构总结:主句+状从+介短状+分词状
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
(诺特曼拍的风景照以大胆的现实主义著称),而亨德森(在其职业生涯的前 20 年里)拍摄的都是具有浪漫主义风格的照片,(这表明他深受传统英国风景照的影响)。
3)重点词汇:
landscapes :n. 风景照
be noted for:(词组)以....著称
bold:adj. 大胆的
romantic: adj. 浪漫的
influence:n. 影响
realism:n. 现实主义